手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第16篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

But wherefore do not you a mightier way

但为什么你不用更有效的方法
Make war upon this bloody tyrant Time?
去反抗这嗜血的时间魔王,
And fortify yourself in your decay
或用更幸福的手段来抵抗衰朽,
With means more blessed than my barren rhyme?
却反借重我这不育的诗行?
Now stand you on the top of happy hours,
如今你置身于桃花运的顶峰之上,
And many maiden gardens, yet unset,
有许多处女园等待你栽插红芳,
With virtuous wish would bear you living flowers,
殷切地盼望着你植下活花朵朵,
flower

Much liker than your painted counterfeit.

花儿比你的画像更显出你的真相。
So should the lines of life that life repair,
所以生命只能靠生命线维系,
Which this time's pencil, or my pupil pen,
不论是我的涂鸦还是当代的画匠
Neither in inward worth nor outward fair
都不能使你活现在人们心房,
Can make you live yourself in eyes of men.
让你内在和外在的美色昭彰。
To give away yourself keeps yourself still,
故弃你自己将反使你自己长在,
And you must live, drawn by your own sweet skill.
想生存就得靠把传宗妙技发扬。

重点单词   查看全部解释    
fortify ['fɔ:tifai]

想一想再看

vt. 强化,增强,筑防御工事于,(物质或精神上)支持或

联想记忆
rhyme [raim]

想一想再看

n. 韵,押韵,韵文 vt. 押韵,用韵诗表达 vi.

 
barren ['bærən]

想一想再看

adj. 不育的,贫瘠的

 
tyrant ['taiərənt]

想一想再看

n. 暴君,专制的君主,残暴的人

联想记忆
counterfeit ['kauntəfit]

想一想再看

n. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造

联想记忆
virtuous ['və:rtʃuəs]

想一想再看

adj. 有品德的,善良的,贞洁的

联想记忆
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。