手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > Step by Step 3000 英语听力入门 第4册 > 正文

Step by Step 3000 第4册 Unit10:Humor its role in our lives(1)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Part 3. Humor, its role in our lives.
Keywords
humor, cultures, self-deprecating, rakugo, stereotypes.
Vocabulary
simultaneous interpretation, lighthearted, frivolous, favorably, sport, self-deprecating, rakugo, intersperse, improvisation,mesmerize, connoisseur, perpetuate, stereotype, inscrutable, caricaturize, sporting, Yank, consensus, butt, punch line, perish, Simul International, Edo period.
A. You're about to hear a listening passage by radio producer Jim Metzner on humor in Japan.
The piece has been divided into three parts. Read over the following questions before you listen to the passage.
Write one or two sentences to answer each question.
Part 1. When you laugh with someone, it's like a bond has been established between you.
So it's only natural to think that through humor two very different cultures could find some common ground.
Say, for example, that you're on your first business in Japan.
You've been asked to make a presentation at a board meeting, and you're wondering what a good opening remark might be.
Something the Japanese would understand and appreciate. Something funny.
Typically an American public speaker would break the ice with the audience by an anecdote, a joke.
And when we see anyone doing that, we more or less conclude that the person is not serious.
Masumi Muramatsu is chairman of Simul International and the founding father of simultaneous interpretation in Japan.
He's also a student of cross-cultural humor.
He cautions that what may seem natural and funny to Americans may not always translate that way to the Japanese.
Among ourselves, we do have our humor and we exchange jokes or lighthearted remarks, but all these are done at a very private and personal level, never at an official level or for public addresses.
You never hear a Japanese prime minister beginning his state of the nation message with a joke.
It's received by the audience, Japanese audience as being frivolous, therefore not serious and therefore not sincere.
Does that mean you should leave your sense of humor behind when you visit Japan?
No, we like to see people with a sense of humor.
If you, for example, tell a story about how you tried to speak Japanese but have failed, that's a humorous situation and Japanese hosts will react favorably.
They will laugh and they will say, oh, he's a good sport.
Self-deprecating is very much a part of our custom. We do it constantly among ourselves.
Therefore, we should understand when visitors do that in the form of humor.
Of course, there are things that Americans think of as funny that the Japanese just don't understand.
Very often people will have to work through interpreters, and sometimes interpreters are unable to cope with words plays or puns or something,
type of jokes that Americans are fond of, ethnic jokes, religious jokes, which are not easily understandable, let along translatable.

重点单词   查看全部解释    
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
understandable [.ʌndə'stændəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,能够懂的

 
simultaneous [.saiməl'teinjəs]

想一想再看

adj. 同时发生的,同步的

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
improvisation [.imprəvai'zeiʃən]

想一想再看

n. 即兴而作,即席演奏,即席创作

 
frivolous ['frivələs]

想一想再看

adj. 轻佻的,妄动的,琐碎的 adj. 无足轻重的

联想记忆
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共识,一致,合意
n. [生理]交感

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解释,阐释,翻译,(艺术的)演绎

 
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。