手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第54篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

O, how much more doth beauty beauteous seem

假如有真赋予的甜蜜作装潢
By that sweet ornament which truth doth give!
美就一定会更加美色无双!
The rose looks fair, but fairer we it deem
娇美的玫瑰之所以使人感到它更美,
For that sweet odour which doth in it live.
是因为它那甜美的活色生香。
The canker-blooms have full as deep a dye
野蔷薇花枝招展但没有香味,
As the perfumed tincture of the roses,
凭色相却可与馥郁的玫瑰争辉。
Hang on such thorns and play as wantonly
当夏风撩开了它们隐蔽的花蕾,
together

When summer's breath their masked buds discloses:

它们绽放枝头,自觉千娇百媚。
But, for their virtue only is their show,
但它们的德行只是其外表,
They live unwoo'd and unrespected fade,
开时无人羡其色,谢时无人叹其凋,
Die to themselves. Sweet roses do not so;
只落得悄然自殒,岂如玫瑰浓馨扬,
Of their sweet deaths are sweetest odours made:
虽红颜薄命,骨炼也成余香。
And so of you, beauteous and lovely youth,
你也一样,美丽可爱的“少年人”,
When that shall fade, my verse distills your truth.
当色去香空,我的诗会提炼出你的纯情。

重点单词   查看全部解释    
verse [və:s]

想一想再看

n. 诗,韵文,诗节
vi. 作诗

 
ornament ['ɔ:nəmənt]

想一想再看

n. 装饰,装饰物
vt. 装饰

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。