Well, I wasn't vey happy about that because I felt, erm, I didn't really have any evidence you know, I was just extremely suspicious of him because of the circumstances. So erm, I said, no and but felt pretty desperate about it then. So I went back to the house, anyway later in the day, I said to him, you know, I had 65 pounds which I put in the desk, and it's disappeared. And he sort of said, Oh, yeah, you know, he didn't, didn't register anything at all.
Er, so I said, yes, 65 pounds has disappeared and nobody seems to have come into the house. And he sort of said, Oh, yeah, well, you know. So I said, Yes, I'm going to get the police. And he still didn't sort of register anything, you know. He just sort of shrugged his shoulders,
So then I thought, Well, the only thing to do is that I'll have to tell him that erm, that's it, you know, I don't want him to work for me any more. But erm, being a coward over these sort of things, I left it drift for about a couple of days, and then, the day I was actually going, erm, I said to him, er, you know, Idris, I'm afraid that, er, I don't want you to come back after the holidays. I think it's better if you don't work for me any more.
And he immediately made a tremendous speech, he said what the hell did I think I was doing, etcetera, etcetera, why, what were my reasons, etcetera, etcetera.
So I said probably very stupidly, but I said to him, Well, you know about 65 pounds that disappeared, well, I'm not saying you took it, but I just think you might have taken it, and therefore, I don't feel I can trust you any more. And er, So I just don't think you can go on working for me.
vi. 漂流,漂移,漂泊,吹积,偏离
vt.