手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第302期:改变的时机(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Next came the 1876 formation of the secret land and liberty society, aiming to stir up peasant revolution.

接下来就是1876年秘密土地和自由社会的形成,目的在于引发农民革命
Alexander's secret police men broke up land and liberty, but it's most devoted members reorganized as the terrorist movement, People's Will.
亚历山大的秘密警察破坏了土地和自由,但是他们中最忠诚的成员却重新组织了恐怖分子运动——人民的意志
After six unsuccessful attempts on Alexander's life, People's Will successfully blew him to bits in St. Petersburg on March 1, 1881.
在六次不成功的要求亚历山大退位的尝试之后,人民意志成功地在1881年三月一号于圣彼得堡将他彻底击垮
The Church of Spilled Blood to this day stands on that site.
今天的滴血教堂还在当年的原址
俄罗斯风光

Ironically, Alexander had just that day unofficially approved legislation leading to a constituent assembly.

讽刺的是,就是在当天亚历山大非官方地同意立法产生立宪议会
Alexander the Second was not a perfect Tsar, but he had genuinely tried to better Russia, and he deserved a much kinder fate.
亚历山大二世不是一个完美的沙皇,但他的确是非常努力地要改善俄国的状况,他的结局应该更好的
Like his grandfather, Nicholas the First, Tsar Alexander the Third, ruled 1881 to 1894, came to the throne in a time of calamity.
如他的祖父尼古拉一世一样,1881年到1894年统治的亚历山大三世也是在剧变发生之际登上宝座的
Also like his grandfather, Alexander the Third saw militarism and autocracy as the only solution to Russia's ills.
跟他的祖父一样,亚历山大三世也认为军国主义和独裁统治是解决俄国弊病的唯一手段

重点单词   查看全部解释    
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
ironically [ai'rɔnikli]

想一想再看

adv. 讽刺地,说反话地

 
unsuccessful [,ʌnsək'sesful]

想一想再看

adj. 失败的;不成功的

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
calamity [kə'læmiti]

想一想再看

n. 灾难,不幸事件

联想记忆
deserved [di'zə:vd]

想一想再看

adj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。