手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

日本花海 足利花卉公园

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Covering a half-acre with hanging flowers,

半英亩大小的土地上处处有着垂吊花卉,
the oldest known wisteria in Japan is the centerpiece of this brilliantly pastel-colored flower park.
在这个色彩柔和而丰富的花卉园里,最为核心的花卉是日本最古老的紫藤。
Located in Tochigi, Japan, just over an hour train ride from Tokyo is Ashikaga Flower Park.
足利花卉公园位于日本枥木县,距东京仅一个多小时的火车车程。
The park spans 23 acres and is home to more than 350 wisterias and other flowers.
该园面积23英亩,拥有350多棵紫藤及其他花卉。
The colors vary depending on the flowering season, from pinks and purples, to yellows and whites.
公园的颜色随花季而变,由粉变紫、变黄、变白。
Some features of the park include the wisteria tunnel and floating gardens,
公园的特色包括紫藤隧道和水上花园
足利花卉园

but the pride and joy of Ashikaga Flower Park is the Great Miracle Wisteria.

但足利花卉园最为骄傲的是大藤架
The 140-year-old sprawling tree is located in a place of pride, right in the center of the park.
这棵140高龄遮天蔽日的紫藤树位于公园的中心,是公园的骄傲。
After nightfall, the site is lit up so these draping flowers can be seen at all hours.
夜幕降临,公园的灯光渐次点亮,以便人们能够随时观赏。
The vivid yellow wisteria begins blooming at the start of May and is the only one of its kind in Japan.
五月初,娇艳欲滴的黄紫藤开始盛开,此处是日本唯一的黄紫藤。
The park is a year-round attraction with seasonal plants
该园四季皆宜,不同季节不同植物
that creates an ever-changing sense of magnificence as nature puts on a show.
创造出了一个变幻不息的壮丽景观,仿佛大自然在表演一般。

重点单词   查看全部解释    
brilliantly ['briljəntli]

想一想再看

adv. 辉煌地,光亮地,灿烂地

 
sprawling ['sprɔ:liŋ]

想一想再看

adj. 蔓生的,不规则地伸展的 v. (手脚)不自然地

 
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 变化,改变,使多样化

 
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生动的,鲜艳的,栩栩如生的

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。