手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 夏说英语新闻晨读 > 正文

夏说英语新闻晨读(MP3+文本) 第268期:学术界的性别歧视

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

本期内容:
A leading economist has inadvertently caused a storm by saying he preferred the voice on the iPhone Siri virtual assistant to be male because he felt that made it more trustworthy. Nobel prize laureate Sir Christopher Pissarides' comments at a conference in Norway attracted fierce criticism. He told the BBC he apologized for upsetting people and his comment was meant to be "light-hearted".

Inadvertently: 粗心地
Trustworthy: 值得信任
Nobel prize Laureate: 诺贝尔奖获得者
Fierce: 尖锐的
Upset: 使人不开心...

想了解更多信息,请关注:
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏

重点单词   查看全部解释    
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
trustworthy ['trʌst.wə:ði]

想一想再看

adj. 可信赖的

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
laureate ['lɔ:iət]

想一想再看

n. 桂冠诗人,得奖人 adj. 杰出的,带桂冠的 vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。