原味人文风情:
Hey, guys! So, Father's Day's coming up in a couple of days, or tomorrow...or today—I don't know when I'm posting this. Father's Day is coming up...or just past... Damn it! Take two!
嘿大家!再过几天就是父亲节了,还是明天...或今天--我不知道自己哪天会贴这部影片。父亲节快到了...或刚过... 该死!再一次!
Hey, guys! So, it's Father's week, and I'm gonna be completely honest: I actually wasn't gonna make a Father's Day video, because I just did a Mother's Day video, and I didn't want it to be too similar.But then all the comments on that Mother's Day video was kinda like, "Well, now you gotta make a Father's Day video. Because if you don't, that's sexist." "I don't have a mom, so if you don't make a Father's Day video, that's not fair to me." "Wow, Ryan, you actually cried in this video? What a little b****!"
嘿大家!这礼拜是父亲节,不过我要坦白一下:我其实本来没有要做一部父亲节影片,因为我刚做过母亲节的,我不想要内容太像。但后来那部母亲节影片下面的留言都像这样,「嗯,现在你得做一部父亲节的啦。因为如果你没有的话,那就是性别歧视。」「我没有妈妈,所以如果你不做一个父亲节影片的话,那对我不公平。」「哇赛,Ryan,你还真的在影片里哭了啊?真是个小孬孬!」
Yes, I got a little emotional talking about my mom on Mother's Day. I'm sorry. I just have so many feelings.
对,我在母亲节聊妈妈的时候有点情绪化。很抱歉吼。人家就是很百感交集啊。
But basically, for this video, I wanted to do something a little different. When you tell your mom "I love you" for no reason at all, it's a completely normal thing. And in fact, it's a very nice moment. Most time she'll just say "I love you, too." But for dads, on the other hand, and I don't know if this is just a guy thing, but it's not something you'd say to your dad randomly. At least not for me. And honestly, I know this sounds absolutely terrible, but I don't even remember the last time I told my dad I loved him.
但基本上,这部影片我想来点不一样的。当你没来由地跟妈妈说「我爱妳」的时候,那是件再正常不过的事。事实上,那是很温馨的一刻。大多时候妈妈会说「我也爱你」。但换成是爸爸的话,我不知道这是不是什么男人专属的问题,不过这不是你会突然对爸爸说的话。至少我不会那样。而且说实话,我知道这听起来超级糟糕,不过我甚至不记得自己上次什么时候对我爸说我爱他。
And don't get me wrong. I love my dad, and I know he loves me. It's just not something that we say to each other. It's just a known fact.But then I wondered, What if I told my dad "I love you" randomly out of nowhere? What would he say? Would he say it back to me?Would it be awkward? Would it be funny? I don't know. Ergo...the "I Love You Dad" experiment was born. I told everybody on the TeeHee app to film their dad, tell them "I love you," and to record their reactions. I gotta say, I had no idea what to expect, but I was not let down at all.
别误会。我爱我爸,我知道他也爱我。只是这不是我们会对彼此说的话。这就是个你知我知的事实。但后来我心想,要是我没来由地突然对我爸说「我爱你」会怎样?他会说什么?他会回他也爱我吗?会很尴尬吗?会很好玩吗?我不知道。因此...「老爸我爱你」实验诞生啦。我叫 TeeHee 应用程序上的大家录下自己的爸爸,对他们说「我爱你」然后录下他们的反应。我得说,我不知道该期待什么成果,但我完全没失望。
So before we get started, I just want to say thank you to everybody who sent in a video. Shout out to all the wonderful dads out there: Happy Father's Day. You know we love you. We just don't know how to say it. And apparently, neither do you.
那在我们开始之前,我想对寄来影片的所有人说声谢谢。呼唤所有超棒的爸爸们:父亲节快乐。你知道我们爱你。我们只是不知道该如何开口。而且很明显,你也不知道。
The "I Love You Dad" Experiment
「老爸我爱你」实验
I love you, Dad.
爸,我爱你。
I love you, Dad.
爸,我爱你。
I love you.
我爱你。
I love you.
我爱你。
Why?
干嘛?
I love you.
我爱你。
Why?
做什么?
I love you, Dad.
爸爸,我爱你。
I love you, too.
我也爱你。
I love you, Dad.
我爱你,老爸。
What do you want?
你想干嘛?
Hey, Dad, I love you.
嘿老爸,我爱你。
Oh, thank you...
噢,谢谢...
I love you.
我爱你。
I love you, too. Why are you videotaping?
我也爱你。你为什么在录像?
Dad, I love you.
爸,我爱你。
Why do you say that?
你干嘛那样说?
Dad, I love you.
爸,我爱你。
Are you videoing me?
你在拍我吗?
Maybe.
可能喔。
I love you, Daddy.
爸比,我爱你。
Okay, I know that.
好啦,我知道。
I love you, Dad.
爸爸,我爱你。
I love you. Now, go to bed.
我爱你。现在,去睡觉。
Dada, I love you.
把拔,我爱你。
Good.
很好。
Dad, I love you.
爸,我爱你。
What do you want?
你想做什么?
Huh?
嗄?
I love you.
我爱你。
What did you do?
你做了什么?
Nothing.
没有啊。
What do you want?
你要干嘛?
Nothing!
没有啦!
You did something?
你做了什么齁?
Hey, Dad, I love you.
嘿,老爸,我爱你。
What are you doing?
你在做什么?
Dad?
爸爸?
Yes, son?
儿子干嘛?
I love you.
我爱你。
Dad, I love you.
老爸,我爱你。
I'm playing my game!
林北在打电动!
I love you.
我爱你。
Hey, Daddy!
嘿,老爸!
Yeah, buddy?
嗯,老弟?
I love you.
我爱你。
I love you, too.
我也爱你。
Okay.
好喔。
I love you.
我爱你。
Okay, what's up?
好,怎么了?
Nothing.
没有啊。
Hey, Dad, I love you.
嘿,爸爸,我爱你。
You trying to take my picture?
你在偷拍我吗?
No, it's not a picture.
不是啦,这不是照片。
Dad, I love you.
爸,我爱你。
I love you. What do you want?
我爱你。你又要做什么了?
Dad, I love you.
爸,我爱你。
What do you want, Silvia?
Silvia,你想做什么?
I love you!
我爱你!
Dad, I love you!
爸爸,我爱你!
Why do...why are you saying that? Why are you saying that?Seriously, why are you saying that? That makes me uncomfortable.
你为什...你干嘛那样说?你干嘛那样说啦?讲真的,你为什么那样说?那让我很不自在耶。
Hello.
你好。
Hello. Dad!
喂。老爸!
Hey! What da scoop?
嘿!安怎啊?
What did you say? What da scoop?
你说什么?安怎?
What da scoop?
安怎啊?
Oh.
喔。
Kyle?
Kyle?
This is Ryan. This is your other son.
我是 Ryan 啦。你另一个儿子。
Ryan Higa?
Ryan Higa 吗?
Yeah.
对。
What's up, dude?
老兄,怎么样?
Uh, just calling to say I love you.
呃,只是打来说我爱你。
Oh! Thank you. You're not gonna make a video for me?
喔!谢谢。你没帮我做一部影片?
I am making a video for you right now.
我现在就在帮你做一部。
Oh, no.
噢不。
You're being recorded.
你被录进来了。
Oh, really?
噢,真的吗?
Yeah. Well, just your call.
对啊。嗯,只有你的电话啦。
Oh, no. That's not good. You shouldn't do that.
噢不。那样不好。你不应该那样做。
The joke was gonna be, like, telling a bunch of kids to tell their dads "I love you" because you don't normally say that to your dad. That's something you say to your mom, you know. It's not something you say to your son, right?
这个玩笑是叫一群小孩跟他们的爸爸说「我爱你」,因为你通常不会那样对爸爸说。那是你会对妈妈说的话,你知道的。这不是你会对儿子说的话,对吧?
No, no, not at all.
不,不会,完全不会。