These jagged pyramids, 100 metres tall, were once part of a continuous rocky plateau.
这些高达100多米的锯齿般的石锥,曾经是一整块岩石高地的一部分
The blasting sand will eventually eliminate them altogether.
强悍的风沙最终将使它们完全消失
The relentless power of the wind ensures that the face of a desert is continually changing.
风的无情力量总是使沙漠的面貌不断改变。
But there is one constant presence. The desert sun.
但是有一样东西永远都会存在。沙漠的太阳。
The sun's heat and the power to evaporate water
太阳的热力使水蒸发
has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here.
这对所有生活在这里的动物的身体和习性,都有极其深远的影响
This sun, potentially, is a killer.
在这里,太阳将会成为杀手
And the red kangaroos must acknowledge that.
红大袋鼠必须意识到这一点
Right now, while the sun is low, there's no immediate cause for concern.
此时,太阳还未升起,并没有直接危及到生命。
But this situation won't last long.
但是这种情况不会持续多久
Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures.
澳大利亚是世界上最干旱的大陆,整个白天酷热难当
Every hour, the temperature rises by five degrees centigrade.
每过一小时,气温就将升高5℃
Soon the heat will reach a critical point.
热度很快就会达到临界点。