So, I put my keys and cell phone in the front pocket "and my wallet in the back" pocket.
因此,我把钥匙和手机放进前兜里,“钱包放在后兜里”。
My wallet, "wallet," is where I put my money and my credit cards and my driver's license; all of those things go in my wallet.
我的钱包(wallet)是我放钱、信用卡和驾照的地方;所有这些东西都在我的钱包里。
"I put on my glasses," because I cannot see without my glasses very well, and I "check myself in the mirror."
“我带上眼镜,”因为不戴眼镜我就看不太清楚,并且我“照一照镜子”。
To check yourself means to look at yourself, usually in a mirror, and you can see how you look.
照我自己的意思通常是在镜子里看自己,你能看到你的长相怎么样。
I usually look pretty ugly.
我通常是猪八戒第二。
I "check myself in the mirror, and then" I "go into" my "home office," or my office in my house and "get my bag.
我“照一照镜子”,然后我"走进我的家庭办公室也就是我房子里的办公室”拿我的包。
"I used to carry a more traditional briefcase."
“我过去常常提着更传统的公文包。”
A briefcase, "briefcase," (all one word) is not something that you put your underwear in—your briefs.
公文包(briefcase)(一个字)不是你装内衣——三角裤的包。
A briefcase means the thing that you carry papers in when you are going from your home to your office.
公文包是你从家前往办公室的时候提着用来装公文的包。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!