手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 天真与经验之歌 > 正文

第22篇 泥块和小石子

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The Clod And The Pebble

泥块和小石子
'Love seeketh not itself to please,
爱情并不想讨它自己欢欣,
Nor for itself hath any care,
对它自己也丝毫不挂心;
But for another gives its ease,
只是为了别人才舍弃安宁,
And builds a heaven in hell's despair.'
在地狱的绝望中建立一座天庭。
So sung a little clod of clay,
一小块泥巴就这样唱着,
The Clod And The Pebble

Trodden with the cattle's feet,

它被牛羊群的脚踩来踩去;
But a pebble of the brook
但是溪流里有一块小石子,
Warbled out these metres meet:
它用颤音唱出了合拍的诗句。
'Love seeketh only Self to please,
爱情只想讨它自己的欢欣,
To bind another to its delight,
随心所欲地去束缚别人:
Joys in another's loss of ease,
它看到别人失去安宁就高兴,
And builds a hell in heaven's despite.'
建立一座地狱来对抗天庭。

重点单词   查看全部解释    
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉体

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑问句

联想记忆
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
pebble ['pebl]

想一想再看

n. 鹅卵石
n. 水晶,水晶透镜

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第20篇 经验之歌序诗 2017-10-11
  • 第21篇 大地的回答 2017-10-13
  • 第23篇 升天节 2017-10-17
  • 第24篇 小女孩的迷失 2017-10-19
  • 第25篇 小女孩的寻获 2017-10-24
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。