手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:埃及艳后为什么化浓妆?(下)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

She darkened her eyebrows and lengthened her eyelashes with black kohl, a mixture of powdered lead sulfide and animal fat.

她也会描眉,还用黑色的眼圈粉拉长睫毛。这种眼圈粉是由粉状的硫化铅和动物油脂混合而成。
And for lipstick and rouge, Cleopatra used red ochre, a type of clay colored red by iron oxide.
埃及艳后选用赤铁矿粘土来作口红和腮红,这种粘土会因氧化铁呈现出红色。
The Egyptian queen even wore nail polish, made of the reddish-brown dye called henna, which comes from the Egyptian privet tree.
埃及艳后甚至还涂指甲油,这种指甲油是由埃及女贞树上的指甲花的红褐色染料制成。

shicha58.jpg

And Cleopatra often had her palms painted with henna in elaborate designs. Like the ancient Egyptians before her.

同时,埃及艳后经常会用指甲花在手掌中绘出各色精致图案,就像之前的古埃及人那样。
Cleopatra used her cosmetics not simply for beauty’s sake, but for certain benefits that beauty might bring.
埃及艳后使用化妆品不仅是为了美貌,而是利用美貌为她带来的利益。
With Julius Caesar as her lover and, later, Marc Antony as her husband, Cleopatra consolidated Egypt’s power with that of Rome.
埃及艳后曾是凯撒大帝的情人,之后改嫁大将军马克安东尼,她利用罗马的权势巩固了埃及政权。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉体

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
elaborate [i'læbəreit]

想一想再看

adj. 精细的,详尽的,精心的
v. 详细地

联想记忆
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。