手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科技篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):个体DNA检测的时代来了(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A 16-year-old girl, a high school student from New York, Anna-Sophia Boguraev,

一个16岁的女孩,一个来自纽约的高中生,Anna-Sophia Boguraev,
wondered whether changes to the DNA of astronauts could be related to this immune suppression,
想知道宇航员的DNA变化是否可能与免疫抑制相关,
and through a science competition called "Genes In Space,"
通过一个被称为“太空基因”的科学比赛,
Anna-Sophia designed an experiment to test this hypothesis using a personal DNA machine aboard the International Space Station.
为了测试这个假说,Anna-Sophia设计了一个实验,在国际空间站上使用了个人DNA检测器。
Here we see Anna-Sophia on April 8, 2016, in Cape Canaveral, watching her experiment launch to the International Space Station.
这里,我们看到的是Anna-Sophia2016年4月8日在卡纳维拉尔角,看着她的实验装置发射到国际空间站。
That cloud of smoke is the rocket that brought Anna-Sophia's experiment to the International Space Station,
那团烟是火箭带着Anna-Sophia的实验设备去国际空间站,
where, three days later, astronaut Tim Peake carried out her experiment -- in microgravity.
三天后,宇航员蒂姆·皮克进行了她的实验--在微重力环境中。

个体DNA检测的时代来了

Personal DNA machines are now aboard the International Space Station,

个人DNA检测器现在在国际空间站上服役,
where they can help monitor living conditions and protect the lives of astronauts.
在那里它们可以帮助监测宇航员的身体机能,并保护宇航员的生命。
A 16-year-old designing a DNA experiment to protect the lives of astronauts may seem like a rarity, the mark of a child genius.
一个16岁的孩子设计了DNA检测实验,为了保护宇航员的生命,看起来非常罕见,天才儿童的标志。
Well, to me, it signals something bigger: that DNA technology is finally within the reach of every one of you.
而对我来说,它标志着更重要的事:DNA技术终于距离你们每一个人都不远了。
A few years ago, a college student armed with a personal computer could code an app,
几年前,一个大学生配备上一台个人电脑就能写出一个应用程序,
an app that is now a social network with more than one billion users.
现在这是一个社交网络的应用程序,有超过十亿的用户。
Could we be moving into a world of one personal DNA machine in every home?
我们可以进入一个每个家庭都配备一台个人DNA检测器的世界吗?

重点单词   查看全部解释    
hypothesis [hai'pɔθisis]

想一想再看

n. 假设,猜测,前提

联想记忆
suppression [sə'preʃən]

想一想再看

n. 镇压,抑制

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
rarity ['rɛərəti]

想一想再看

n. 稀薄,稀有,珍品

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。