手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 美国总统选举中的地理学 > 正文

美国总统选举中的地理学(MP3+双语字幕) 第170期:1972-2004美国总统大选(38)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Big population gains in the suburban areas around Dallas and Houston, San Antonio

同时一些城市郊区的人口增长,如达拉斯,休斯顿,圣安东尼奥
Atlanta, Charlotte these other areas even Nashville, even Louisville, Kentucky, Indianapolis
亚特兰大,夏洛特,包括纳什维尔,肯塔基州的路易斯维尔,印第安纳波利
That certainly helped the Republicans decline in the Black Belt
大大抵消了沃土地带人口下降对共和党的影响
And inland delta in the Mississippi and the Black Belt of Alabama and the heavily African American areas in this part of North Carolina
在密西西比的内陆三角洲,阿拉巴马的沃土地带以及北卡罗来纳的黑人聚集区
so you've seen decline there
都出现了人口下降
What's going on here? well that's post Katrina, from New Orleans from Beaumont to other areas that just has massive massive decline
来看这个地区附近的情况,从新奥尔良到博蒙特再到其他地区人口下降极为严重
but the plains is notable, I mean a lot of the counties here is there going to be anyone left
再注意到大平原地区,这里的很多县很可能会变得空无一人
Here we're talking about 19% decline
这里人口的下降达到19%
美国政治漫画

So I've given you the population decline from 2000 to 2006

了解了人口下降的情况以后,再来看看2000到2006年
These are counties in Nebraska and South Dakota and then their percentage vote for George Bush, so you can see
这里有一些内布拉斯加和南达科他各县在大选中乔治·布什的支持率,你会发现
these are some of the most heavily Republican voting areas, over 90% in some of these areas
这些县大部分都是极度倾向共和党的,有些地区的共和党支持率超过90%
but there was not many people there and there just wonder is there going to be anyone left in some of these places, yes
但这些地方人口稀少而且在未来,这些地方的人甚至可能变得无人居住,请提问
That's a great point right, the point being made is that low population states have sort of an inordinate weight to their vote
这是个很重要的问题,他说人口少的地区享有的选票与他们人口的数量是不平衡、被放大的
Because of the electoral college
由于选举人团制度
Because a state like North Dakota South Dakota
像南达科他北达科他这样的州
they have 600,000 or 700,000 people, that means they have one member of the House of Representatives
大约有60到70万人口,这意味着他们在能够拥有一名众议院议员

重点单词   查看全部解释    
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
inland ['inlənd]

想一想再看

adj. 内陆的,国内的
adv. 内陆地

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。