My fellow Americans,
我的美国同胞们:
The American Family has always been the heart of our great nation.
家是国之心脏。
In homes across this country, families teach their children to work hard, to love each other, and to make the most of their talents in pursuit of their dreams.
在美国,家庭教育孩子工作勤勉、相互友爱,全力以赴追逐梦想。
Yet for too long, American families have been hurt by Washington's policies that put the interests of other countries before the interests of our country.
然而,长久以来,华盛顿政策将他国利益置于本国利益之上,美国家庭深受其害。
That's why, in my Administration, we are pursuing tax cuts and reform that create jobs in America, for American workers - not foreign workers, but American workers.
因此,本届政府一直致力于减税和改革,以增加国内就业岗位,提升美国工人雇员数--没错,是美国工人,不是其他国家的工人!
Here are my four principles for tax reform:
关于税改,有以下四项原则:
First, we are going to make the tax code simple and fair so that families can spend more time with their children, and less time wading through pages of paperwork.
首先,删繁就简,公平第一。让家长可以花更多的时间和孩子一起玩耍,减少人们文书工作的时间。
A staggering 94 percent of families use professional help to do their taxes - and that's not fair, that's not right.
94%的家庭都在税务问题上寻求专业帮助,这一数字令人惊讶--这绝不公平,也绝非正确!