In 2018, India says it'll be ready to join the ranks of the moon lander.
印度称其将在2018年跻身登月行列。
The Indian Space Research Organization is getting ready to land its very first lunar rover by the end of March 2018.
印度空间研究组织准备要在2018年三月末之前将其第一辆月球车送上月球表面。
This isn't actually the ISRO's first journey towards the moon,
这实际上不是该空间研究组织的首次探月之旅,
but it is the Indian government's most ambitious moon exploration project to date.
但它却是迄今印度政府最有野心的月球探测项目。
The last time any country landed successfully on the moon was in 2013,
最后一次成功登陆月球的国家是在2013年,
when China sent its 'Yutu' rover for a monthlong walk there.
那时中国将其“玉兔”号月球车送上月球表面,并进行了长达一个月的漫步。
The U.S. is still the only country that has put people on the moon.
美国依然是唯一一个把人类送上月球的国家。
The "last man on the moon," NASA astronaut Gene Cernan, touched down there in 1972.
“最后一位登上月球的人”、美国宇航局宇航员尤金·塞尔南在1972年登上了月球。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。