手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > ESL美国简介 > 正文

ESL美国简介(MP3+中英字幕):第44期 美国众议员的任期是几年?(2)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The U.S. President, for example, has a term limit and can be president for only two four-year terms, for a total of eight years.

例如,美国总统有任期限制,只能担任两个四年期限也就是八年。
The people who advocate for (or are in favor of) term limits believe that this would let more people participate in the House of Representatives,
倡导(或支持)任期限制的人认为这样能让更多的人加入到众议院中来,
bringing new ideas and enthusiasm (or interest and desire to do something) to their work.
从而给他们的工作带来新想法和激情(或感兴趣或想要做某事)。
Americans have debated (or argued for and against) term limits for many years, but there is still no agreement.
美国人对任期限制一事争论(或争辩并反对)过很多年,但仍然没有达成共识。
In 2003, a popular newspaper called the Wall Street Journal
2003年,一家名叫《华尔街日报》的知名报社
conducted (or carried out) a study about term limits and found that 2/3 of all Americans would like to have term limits in Congress.
进行了一项关于任期限制的研究,发现有三分之二的美国人支持国会议员的任期限制。
Because term limits are such a popular idea in many parts of the country,
由于任期限制在全国许多地方受到欢迎,
many representatives have pledged (or said that they would do something) to limit the number of terms that they serve (or work in a public position as representatives).
因此,许多众议员承诺(或宣布他们要做某事)限制他们的任期(或担任众议员)总数。
However, there is no legal requirement for them to do this.
但是他们并不受法律约束。
It might, however, help them to get elected if this is something that is important to voters in their area.
但是,如果这对他们区域的选民来说很重要的话,这样承诺就可能有助于他们当选。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。