In order to safeguard several of its products from the recently discovered Spectre vulnerability, Apple has released some security updates.
为了保护其几款产品不受最近发现的“幽灵”漏洞的危害,苹果发布了一些安全升级。
New software updates are available for iOS and macOS devices.
“iOS”和“macOS”设备都可以进行新的软件升级。
The Safari browser has also been updated.
“Safari”浏览器也已经升级了。
Last week the information security industry was rocked when two security flaws were discovered, dubbed "Spectre" and "Meltdown."
上周,两个名为“幽灵”和“熔毁”的安全漏洞被发现的时候,震惊了整个信息安全行业。
They originated from chips made by Intel and ARM.
它们起源于英特尔和“ARM”公司制造的芯片。
The vulnerabilities can be found in a number of computing products released in the last two decades.
这些漏洞能在过去二十年中推出的大量计算机产品中发现。
On Thursday, Apple confirmed that the security flaws also affected its iOS and Mac devices.
周三,苹果公司证实这些安全漏洞也影响了其“iOS”和“Mac”设备。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/201801/538575.shtml