Voice 1: Many of the things Stetson learned seemed silly or foolish. They seemed like games for children. After every gathering Stetson hurried home. Then he wrote down everything he could remember from the night's meeting.
声音1:斯泰德森学到的很多东西看上去很愚蠢或很可笑。这些东西像是小孩玩的游戏。每次参加完集会以后,斯泰德森都会迅速赶回家。然后写下他在那天晚上的集会上记下的所有事情。
Voice 2: Stetson gave this information to honest authorities in the area. But, his letters had little effect. After a time, Stetson had an excellent idea. One day he observed a few children playing. They played like they were spies doing secret work. They even exchanged play secret passwords. Their play made him think of the Klan. And he formed a plan.
声音2:斯泰德森将这些信息交给了当地的诚实机构。可是,他的信件作用不大。一段时间之后,斯泰德森想出了一个绝佳的主意。有一天,他观察了几个孩子玩的游戏。他们玩的是间谍从事机密工作的游戏。他们甚至还交换玩暗号游戏。孩子的游戏使他想到了三K党。然后,他制定了一个计划。
Voice 1: Stetson's plan was to give the secret Klan passwords and secrets to children for play! If children knew the secret words the Klan would lose its power. They would look foolish. And their secrets would be in the open!
声音1:斯泰德森的计划是把三K党的暗号和秘密交给孩子们去玩!如果孩子们知道那些暗号,那三K党就会失利。那会使他们看起来很愚蠢。而且他们的秘密也会公之于众!
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载