For lunch one day, the women were served pasta salad.
某天的午餐,我们为这些女性提供了意面沙拉。
The next day, the salad had more veggies, but the women chose to eat the same amount, by weight, as before.
第二天,我们在意面中加入了更多的蔬菜,但是她们只会食用与前一天食物基本相同的分量。
That meant they were eating fewer calories, since veggies have fewer caloriesper pound than pasta.
由于蔬菜所含的热量低于相同分量的意面,这意味着她们摄入的热量更低。
Veggies and fruits top the list of foods which create a feeling of fullness for fewer calories.
蔬菜与水果是食物首选,因为它们能够产生饱腹感,同时热量较低。
Their fiber and water content make them heavy, and they're full of vitamins and minerals, to boot!
蔬果主要的成分为纤维和水分,并且水果和蔬菜中富含维他命和矿物质。
If you're watching the scales, avoid high calorie, light weight foods, like potato chips.
如果你每天关注体重,那么尽量避免高热量,膨化类食物,比如薯条等等。
It might take a wholebag of chips to fill your belly!
想要用薯条填饱肚子,你可能要吃足足一袋的分量。
Instead, try topping those rice cakes with apple or banana, for a healthy and satisfying snack.
相反,你可以选择苹果或香蕉这种更健康且能产生饱腹感的食物代替米糕等零食。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!