We all know that everything tastes better deep-fried.
我们都知道,无论什么食物,油炸之后都会更好吃。
But what if I told you that in Thailand, the same goes for flowers?
然而,要是我告诉你在泰国,这一规律也适用于鲜花,你会是什么反应?
Eating flowers goes back generations, to when other foods were scarce
泰国以花为食的历史可追溯到几代人前,追溯到食物短缺的年代。
and today, can be found in both luxury restaurants and street vendors alike.
然而在今天,无论是高档餐厅,还是街头小贩,我们都能看到鲜花的身影。
One such island where you can find these crispy beauties is Koh Kret, just outside Bangkok.
曼谷附近的Koh Kret岛就有这种酥脆可口的美味。
Boonrod has been selling fried flowers in Koh Kret for over 10 years.
Boonrod奶奶在Koh Kret卖炸鲜花已经卖了10多年了。
The flowers she sells are harvested from her very own garden as well as those of her neighbor's.
她卖的这些花都是从她自己或者邻居的花园采摘的。
Some of the flowers you can find in Boonrod's shop are butterfly pea, bougainvillea and Ixora.
蝶豆花、三角梅、仙丹花,Boonrod奶奶店里都有。
Some of the flowers you can find in Boonrod's shop are butterfly pea, bougainvillea and Ixora.
蝶豆花、三角梅、仙丹花,Boonrod奶奶店里都有。
At 73 years old, Boonrod is the oldest vendor selling fried flowers on the island.
如今73岁高龄的Boonrod奶奶是岛上卖炸鲜花的人中年龄最大的了。
But she isn't protective of her original recipe for the travelers who come to Koh Kret.
然而,她并不会对前来该岛游玩的旅客保密自己的原始配方。
And also because Boonrod knows her fried flowers are just plain delicious.
也是因为她知道她炸的花只是普通的美味。
You can bet that we'll be back for more.
你可以相信,我们肯定还会再回来尝她的鲜花的。