Hello, you're watching BBC World News with meet Tim Wilcox, the headlines.
大家好,这里是BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条。
President Trump has retracted his support for a communique on trade issued at the end of the G7 summit in a tweet.
特朗普总统在推文中取消了其对G7峰会尾声发布的贸易公报的支持。
He blamed what he called false statements by the Canadian Prime Minister Justin Trudeau.
他指责了加拿大总理贾斯廷·特鲁多发表的所谓的虚假声明。
Well he is now on his way to Singapore for talks with North Korea's Kim Jong-un.
特朗普现在正前往新加坡,与朝鲜领袖金正恩举行对话。
Mr. Trump said the meeting was a one-time chance for a peace deal.
特朗普表示这次会面是达成和平协议唯一的机会。
Another news. A twenty-year-old Iraqis suspect has been extradited to Germany on charges of raping and murdering a 14-year-old girl.
其他新闻。一名20岁的伊拉克嫌犯因奸杀一名14岁少女被引渡回德国。
Cases further fueled the debate around the country's immigration policy because the suspect was un-asylumed.
此案加剧了人们对德国移民政策的争论,因为嫌犯并未受到庇护。