Watching as a video game ensnares their child, many parents have grumbled about "digital heroin,"
眼看着电子游戏诱惑着孩子们,很多家长都在抱怨“数码海洛因”,
likening the flashing images to one of the world's most addictive substances.
并将这些闪动的画面比作世界上最让人上瘾的物质之一。
Now, they may have backup: According to CNN, The World Health Organization is set to announce "gaming disorder"
现在,他们有依据撑腰了:CNN消息称,世界卫生组织(WHO)将宣布将“游戏障碍”
as a new mental health condition to be included in the 11th edition of its International Classification of Diseases, set to release Monday.
作为一种新型心理健康疾病列入《国际疾病分类第11版》中,并将于周一发布。
Dr. Vladimir Poznyak, a member of WHO's Department of Mental Health and Substance Abuse said: "I'm not creating a precedent."
WHO精神健康与物质滥用部门的一名成员,弗拉基米尔·波兹尼亚克教授说到:“我不是在创造先例。”
Instead, WHO has followed "the trends, the developments, which have taken place in populations and in the professional field."
相反,WHO是在跟随“人口和专业领域中的趋势和发展。”