手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之身体语言 别对我撒谎(17)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When you combine the science of recognizing deception with the art of looking, listening, you exempt yourself from collaborating in a lie.

当你把观察和倾听的艺术与识谎的科学结合起来,你就不会上当受骗。
You start up that path of being just a little bit more explicit, because you signal to everyone around you,
你可以从表明自己懂得识谎做起,因为你在对周围所有人发出信号,
you say, "Hey, my world, our world, it's going to be an honest one.
你在说:“哎,我的世界,我们的世界,会是一个诚实的世界。

别对我撒谎.png

My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized."

在我的世界中,真相得到捍卫,虚假被识破并消灭。”
And when you do that, the ground around you starts to shift just a little bit.
这么做能让你脚下的世界一点一点地发生改变。
And that's the truth. Thank you.
这可一点不假。感谢大家。

重点单词   查看全部解释    
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 骗局,诡计,欺诈

 
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆
explicit [iks'plisit]

想一想再看

adj. 明确的,详述的,明晰的,外在的

联想记忆
falsehood ['fɔ:lshud]

想一想再看

n. 谎言,虚假

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
exempt [ig'zempt]

想一想再看

n. 免税者,被免除义务者
adj. 免除的<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。