手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 道德经 > 正文

道德经(MP3+中英字幕):第28期:复归于朴

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Chapter 28

第二十八章
Who knows his manhood's strength,
知其雄,
Yet still his female feebleness maintains;
守其雌,
As to one channel flow the many drains,
为天下溪。
All come to him, yea, all beneath the sky.
为天下溪,
Thus he the constant excellence retains;
常德不离,
The simple child again, free from all stains.
复归于婴儿。
Who knows how white attracts,
知其白,
Yet always keeps himself within black's shade,
守其黑,
The pattern of humility displayed,
为天下式。
Displayed in view of all beneath the sky;
为天下式,
He in the unchanging excellence arrayed,
常德不忒,
Endless return to man's first state has made.
复归于无极。
道德经

Who knows how glory shines,

知其荣,
Yet loves disgrace, nor e'er for it is pale;
守其辱,
Behold his presence in a spacious vale,
为天下谷。
To which men come from all beneath the sky.
为天下谷,
The unchanging excellence completes its tale;
常德乃足,
The simple infant man in him we hail.
复归于朴。
The unwrought material, when divided and distributed, forms vessels.
朴散则为器,
The sage, when employed, becomes the Head of all the Officers (of government); and in his greatest regulations he employs no violent measures.
圣人用之,则为官长,故大制不割。

重点单词   查看全部解释    
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
sage [seidʒ]

想一想再看

n. 圣人,哲人 n. 鼠尾草,蒿属植物 adj. 贤明

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
unchanging

想一想再看

adj. 不变的

 
humility [hju:'militi]

想一想再看

n. 谦逊,谦虚,谦卑

联想记忆
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。