手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之列王的纷争 > 正文

冰与火之歌系列之《列王的纷争》第35期:序幕(35)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

That was queer; the young maester had his cell only a half turn down the stair, within easy earshot.

怪了,年轻学士的寝室就在螺旋梯的中间,一定听得到的。
In the end, Cressen had to shout for the servants. "Make haste," he told them. "I have slept too long. They will be feasting by now... drinking... I should have been woken." What had happened to Maester Pylos? Truly, he did not understand.
最后,克礼森只好叫唤仆人。“快点!”他吩咐他们,“我睡过头了。现在晚宴已经开始……酒也喝过了……怎么没叫醒我呢?”派洛斯学士到底怎么了?他实在不明白。
剧照

Again he had to cross the long gallery. A night wind whispered through the great windows, sharp with the smell of the sea. Torches flickered along the walls of Dragonstone, and in the camp beyond, he could see hundreds of cookfires burning, as if a field of stars had fallen to the earth. Above, the comet blazed red and malevolent. I am too old and wise to fear such things, the maester told himself.

再一次,他必须穿越长廊。夜风锐利,充满海洋的气息,刮过高窗,传出低语。龙石岛城墙上火炬摇曳,城外的营地里篝火熊熊,彷如满天星星坠落凡尘。天际彗星依旧红光熠熠,其势恶毒。学士连忙安慰自己:以我的年纪和睿智,实在不该怕这种东西。
The doors to the Great Hall were set in the mouth of a stone dragon. He told the servants to leave him outside. It would be better to enter alone; he must not appear feeble. Leaning heavily on his cane, Cressen climbed the last few steps and hobbled beneath the gateway teeth. A pair of guardsmen opened the heavy red doors before him, unleashing a sudden blast of noise and light. Cressen stepped down into the dragon's maw.
通往大厅的门是一只石雕巨龙的大口。走到门外,他遣走仆人,决定独自进去,才不会显得虚弱。于是克礼森拄着柺杖,勉力爬上最后几级石阶,来到入口的龙牙下。两名守卫打开厚重的红门,噪音和强光顿时穿出,克礼森走进巨龙的庞然巨口。

重点单词   查看全部解释    
malevolent [mə'levələnt]

想一想再看

adj. 有恶意的,恶毒的

联想记忆
comet ['kɔmit]

想一想再看

n. 慧星

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,赶快

 
feeble [fi:bl]

想一想再看

adj. 虚弱的,无力的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。