Voice 2: A team of scientists opened the Stardust container. They were surprised by what they found. The aerogel was able to capture over one million pieces of material!
声音2:一个科学家小组打开了星尘号的收集器。他们对他们的发现感到震惊。气凝胶收集器捕获了超过100万个材料!
Professor Brownlee of the University of Washington is one of the lead scientists for the Stardust. He said,
华盛顿大学的布朗利教授是星尘号任务的主导科学家之一。他说,
Voice 3: "(The Stardust) is a huge success. We can see lots of impacts into the aerogel. There are big ones and there are small ones. One impact is almost large enough to put your little finger into it."
声音3:“(星尘号)取得了巨大的成功。我们可以看到气凝胶里有许多的撞击痕迹。有大的也有小的。其中一个撞击痕迹大到足以把小指放进去。”
Voice 1: One hundred fifty scientists all over the world are waiting for their chance to study these materials.
声音1:来自世界各地的150名科学家在等待研究这些材料的机会。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载