Scientists wondered how mountain people can remain healthy living at high altitudes.
科学家好奇,生活在高海拔地区的人们如何维持健康。
To see if genes contribute, scientists analyzed the genomes of three ethnic groups living at altitudes over twelve thousand feet, two from Ethiopia, and Tibetans.
为了验证是否与基因有关,科学家们分析了在12000多英尺处生活的3组族群的染色体,其中有两组来自埃塞俄比亚,另外一组来自西藏。
One Ethiopian group, the Oromo, cope the same way lowlanders do, by making more hemoglobin.
来自埃塞俄比亚的奥罗莫人与其他生活在低海拔地区的人一样,身体会制造更多的血红蛋白抵抗低氧环境。
The Amhara and Tibetans, on the other hand, have hemoglobin levels ten percent lower than the Oromo.
另一方面,阿姆哈拉人和西藏人的血红蛋白含量比奥罗莫人低约10%。
Does genetic variation account for this?
是基因变异导致的吗?
Scientists found that both the Amhara and Tibetan highlanders possessed genetic variants associated with low hemoglobin levels.
科学家发现阿姆哈拉人和西藏人都有与低血红蛋白水平相关的基因变异。
But they were not the same genes.
而他们的基因却不同。
It appears that each group took a different evolutionary path to achieve the same outcome of dampening the usual response of increased hemoglobin.
似乎他们经历了不同的进化历程,但都达到了人体在患高空症时抑制血红蛋白增长的相同结果。
How about all those vacationers in Colorado?
那么在科罗拉多度假的人们怎么办呢?
They will have to make do with their own lowland genes, for now.
目前而言,只能勉强适应自己的低地基因了。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!