Guys, this weekend was the start of Hispanic Heritage Month.
朋友们,本周末迎来了西班牙传统月。
That's right. And today, President Trump hosted an event at the White House to celebrate.
没错,小特总统在白宫举行活动庆祝。
He was like, It's important to recognize this country's great Hispanic people...Dora the Explorer...
小特说到,我们国家有许多著名的西班牙裔人士,比如爱探险的朵拉,
and that hot chick from 'Modern Family. And you go, All right, just... take the mic away from him.
还有《摩登家庭》里的靓妞,好吧,把他的麦克风拿走。
Just take the mic away from him.
麦克风拿走吧。
That's right, Trump was at an event celebrating Hispanic heritage,
没错,小特在活动上庆祝西班牙传统,
and this is nice, he even brought along Jeff Sessions to be the pinata.
这很不错,他甚至让杰夫·塞申斯成为了彩饰陶罐。
Come here, Jeff. Come here.
这边杰夫,来吧。
Did you guys hear about this? FEMA has a new emergency alert system
听说了吗朋友们,联邦应急管理署推出全新警报系统,
that would let Trump send a message to every cellphone in the U.S.
小特可以向所有美国民众发短信。
They even have a name for it, Twitter. It's very interesting. It's very interesting.
他们甚至还取了名字,推特,太有趣了,有趣啊。
We have that. Go away, Jeff. Go. Come here, Jeff!
走吧杰夫,这边杰夫。
Hey, I read that Coca-Cola might be working on a drink that's infused with weed.
听说可口可乐或推出大麻型饮料。
They're still gonna put your name on the side of the can,
你的名字仍将显示在罐头的一边,
cause it's the only way you'll remember it. It's like Uh, what? Am I Jimmy?
这是你唯一能记住的方式,啥啊,我是吉米吗?
But we'll know Coke is selling pot soda when the President sends a tweet that says,
但可口可乐是否会销售灌装苏打,一看小特的推特便知,
Wait...what if the wall doesn't keep anyone out but just traps us in?
等一下,这栋墙如果不能挡住他人进来,而是把我们困在里面怎么办?
Is that enough Coke? A growing number of couples are having custom cocktail menus at their weddings.
还需要可乐吗?越拉越多的夫妻在婚礼上增加定制鸡尾酒菜单。
You ever been to a wedding with that, that they have that? Yes. Yes.
你们去过这样的婚礼吗?真的吗?是的。
They have drinks that represent their story.
他们的酒代表了他们的故事。
Well, I guess the White House was inspired, cause they're now offering signature cocktails inspired by the President.
我猜白宫也受到了启发,因为他们也提供了招牌鸡尾酒,而且是受小特启发的。
I'll show you what I mean. For instance, there's the Mai Tai's Way Too Long.
来举几个例子,比如“迈泰太长了”鸡尾酒。
So...Then there is the Moscow's Mule... that's interesting.
还有就是“莫斯科的骡子”,很有趣啊。
And finally, there's the President's favorite cocktail, the Dark And Stormy Daniels. That sounds pretty good.
最后是小特最喜欢的鸡尾酒,“黑夜和斯托米·丹尼尔斯”鸡尾酒,听起来不错。
Guys, get this, after winning his second straight game,
听听这个,连赢第二场比赛后,
Tampa Bay Buccaneers quarterback Ryan Fitzpatrick wore an interesting outfit to his press conference.
坦帕湾海盗四分卫瑞安·菲兹帕特里克参加新闻发布会时穿了一件有意思的衣服。
It's going viral. Check this out.
已经传疯了,来看看。
I can't tell whether he needs to go on Queer Eye or whether he's already been on Queer Eye. I...
我不知道他是要去《粉雄救兵》节目,还是他已经在这个节目上了。
This is going viral...over the weekend, a reporter from The Weather Channel
下面这个传疯了,上周末天气频道记者,
looked like he was facing some strong winds.
看上去他遇到了强风的阻击。
Some people think he might have been faking it.
许多人认为他是装的。
Take a look at the guys...the two guys walking behind him. This is real.
来看看这两个人,在他后面走的两个人,这是真的哦。
Picking it up here in Wilmington, North Carolina, right at the Intracoastal.
北卡州威尔明顿的风势很大,我们就在内河道的中心。
And we're in one of these bands. This is about as nasty as it's been.
我们就在河堤旁边,这里的情况很糟糕。
It's crazy out here, Gary! You wouldn't... You wouldn't believe what's happening here, Gary!
这个太疯狂了加里,你不敢相信发生的一切,加里。
Tomorrow's forecast calls for that guy looking for a new job.
明天的天气预报肯定要求他再找份新工作。
It's like, Ah. Yeah, they're having fun. They're playing tennis behind you.
他们玩的很尽兴,他们在你后面打网球呢。
And, finally, a squirrel was just spotted riding the subway in Toronto.
最后,多伦多发现一只松鼠坐地铁。
It got even more gross when he showed everyone on the train his nuts.
更恶心的是,它还向所有人展示他的坚果。
Hey. We have a great show tonight. Give it up for The Roots!
今晚的节目很精彩,掌声送给紫金乐团。