手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 每天听一点新闻 > 正文

每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第229期:谷歌反对扩大"被遗忘权"

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Google Fights ‘Right To Be Forgotten’ Extension

谷歌反对扩大“被遗忘权”

The “right to be forgotten” online became a European law in 2014 following a case involving a Spaniard who wanted his financial past to be erased from Google. The law required Google and other search engines to accept requests from Europeans to take their personal information offline on local country domains. Now, European regulators want to extend this delisting to worldwide domains. Google is against this idea and has argued that some countries will use this as a censorship tool. Since the 2014 law passed, Google has received 700,000 requests to remove information about European citizens. More than 50% of the requests have been denied. When the UK leaves the European Union, it may no longer be protected by this European regulation.

229.jpg

一名西班牙人想让自己的财政历史在谷歌上被抹掉,该案件过后,网上“被遗忘权”在2014年成为了一条欧洲法律。该法律要求谷歌和其他搜索引擎接受欧洲人把他们的个人信息从当地国家域名线上屏蔽的请求。现在,欧洲管理者希望把此屏蔽扩大到世界域名。谷歌反对该想法,认为有些国家会利用它作为审查工具。自2014年该法律通过后,谷歌已经收到了70万条移除欧洲公民信息的请求。有超过50%的请求被拒绝。英国离开欧盟后,可能将不再受此欧洲法规的保护。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 检查制度

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。