手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 读者文摘 > 正文

读者文摘:一对新婚夫妇的结婚照(2)

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Hoping to smooth things over, Polito herself e-mailed Neely on January 14, 2015, asking for their cover choice.

2015年1月14日,波利托给尼莉发了一封电子邮件,询问她们的封面选择,希望能顺利解决这件事情。
Polito says she intended to waive the additional cost,
波利托说她打算放弃额外的费用,
but the couple still didn't make a selection.
但这对夫妇仍然没有选择封面。
In fact, on that very day, a reporter from NBC 5 was interviewing them.
事实上,就在那天,NBC 5的一名记者采访了他们。
They had sent the station an e-mail with the subject line
他们给电视台发了一封电子邮件,主题是:
"Help us get our wedding photos we paid for."
“帮我们得到花钱买的结婚照。”
The segment aired two days later.
这段视频在两天后播出。
It showed the Moldovans saying that
按照摩尔多瓦夫妇的说法,

新婚

Polito had "cheated" and "scammed" them and that she "blatantly stole money while holding [their] pictures ransom and then adding on extra fees."

波利托对他们进行了“欺诈”和“欺骗”,她“公然偷钱,拿着(他们的)照片勒索赎金,然后再增加额外费用。”
Several websites ran the story, and the Moldovans shared a link on Facebook, Instagram, Twitter, and Neely's beauty and lifestyle blog.
几家网站刊登了这篇报道,摩尔多瓦夫妇在Facebook、Instagram、Twitter和Neely的美丽生活博客上分享了这个链接。
The blowback got so bad that Polito took down her Facebook page.
后果很严重,以至于波利托删掉了她在Facebook的页面。
About two months later, on March 18, Polito filed a defamation suit against the Moldovans,
大约两个月后,3月18日,波利托对摩尔多瓦夫妇提起诽谤诉讼,
claiming that they had "instituted a public smear campaign" intended to "harm" her business.
声称他们发起了一场“公众诽谤运动”,意图“损害”她的生意。
The couple argued that they were simply exercising their right to free speech and that the suit was an attempt to "silence and punish" them.
这对夫妇辩称,他们只是在行使言论自由的权利,诉讼是在试图“压制和惩罚”他们。

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
defamation [,defə'meiʃən]

想一想再看

n. 中伤;诽谤

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
smear [smiə]

想一想再看

vt. 涂抹,涂去,弄脏,诽谤 n. 污点,涂料,诽谤

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。