Voice 2: Antoinette used to experience fevers and infections in her legs. She has prevented this by washing her legs often. She also puts medicine on them. But her legs often still hurt. And they continue to make her life difficult. When Antoinette's husband learned that her legs would not become smaller, he left her. She worries that her new boyfriend will also leave her. The other women at the market insult her.
声音2:安托万内特的两条腿经常发热和感染。为了防止腿部感染,她经常进行清洗。她还在腿上上药。但是她的腿依然经常疼痛。而且腿部的情况不断给她的生活制造麻烦。当安托万内特的丈夫得知她的腿再也不能回到正常情况时,他抛弃了她。她担心她的新男友也会离开她。在市场里工作的另一名女性辱骂了她。
Voice 3: "I stepped on someone's foot by accident, and she said. 'Hey yam leg, do not put your fat foot on me.' I told her: 'Oh, be quiet. God gave me this leg. Do you think that if I went to the store to buy a leg, this is the one I would choose?'"
声音3:“我不小心踩到了那名女性的脚,她说,‘你这个腿像山药一样的女人,不要把你的胖脚放在我脚上。'我对她说,‘哦,安静点。这是上帝给我的腿。你认为如果我能去市场里买腿,我会选择这样的腿吗?'”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/201810/567112.shtml