手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > Listen to this 英语听力 > Listen to this 3 英语高级听力 > 正文

Listen to this 3 英语高级听力(MP3+中英字幕) 第36课(1)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

An arbitrator today blocked a National Football League play to randomly test NFL players for illegal drugs.

今天,一位仲裁员阻止了全国橄榄球联赛(NFL)随意测试参赛选手是否服用了非法药物。
Arbitrator Richard Casher responding to a grievance filed by the NFL Players Association said the plan violates the players' contract.
这位仲裁员名为理查德·卡舍在回应NFL选手提起的不平时表示,该计划违背了选手签订的合同。
The Commissioner Pete Rozelle had announced the drug testing proposal in July.
理事皮特·罗泽尔7月份曾宣布要进行药物测试的提议。
It called for two surprise tests during the football season,
罗泽尔呼吁要在橄榄球赛季期间进行两次抽查,
but Casher said rozelle lacks the power to implement the plan without going through the collective bargaining process.
但卡舍表示,罗泽尔没有权力实行这样的计划,必须先要通过集体谈判的流程才行。
NASA today gave an update on its efforts to remodel space shuttle booster rockets.
今天,美国宇航局尝试了重新改造航天飞机的助推器。
A faulty booster caused the shuttle Challenger to explode in January.
由于助推器出现问题,所以挑战者号1月份发生爆炸。
NPR's Richard Harris has details.
下面请听我台记者理查德·哈里斯发回的详细报道。

1.png

NASA engineer John Thomas says the rocket testing program is progressing just about on schedule.

美国宇航局工程师约翰·托马斯表示,火箭测试程序正在处理一项计划。
He says redesign booster rockets should be available for a space shuttle launch in February 1988.
他说,重新设计的助推器在1988年2月的航天飞机发射中应该能用到。
Engineers have simulated the exact problem that caused the shuttle disaster in January.
工程师模拟了导致1月份事故发生的问题。
They've also started testing the remodeled components.
他们也已经开始测试经过改造的组件了。
Thomas admitted that testing could take longer if NASA follows the advice of independent engineers at the National Research Council.
托马斯承认,如果美国宇航局听从了国家研究委员会独立工程师的建议的话,那测试花费的时间会更长。
Those engineers suggested additional tests beyond what NASA has planned.
这些工程师建议在美国宇航局的计划之外进行其他的测试项。
But Thomas said NASA might run some of those tests after the first shuttle flight.
但托马斯表示,美国宇航局可能在第一次往返飞行后就进行这些测试。
For example, NASA might delay tests for unusually hot or cold launch conditions.
比如,美国宇航局可能会因为极高温或者极低温的环境而推迟测试。
He said NASA would just make sure the weather was mild at lift-off until those tests were completed.
他表示,美国宇航局只需要确保离地升空的时候天气状况良好并且持续到测试结束即可。
This is Richard Harris in Washington.
以上是理查德·卡舍从华盛顿发回的报道。
Religious leaders from around the world joined Pope John Paul II today in a day of prayer for peace.
今天,全球各地的多位宗教领袖跟教皇约翰-保罗二世一道为和平祈福。
The leaders gathered at the birthplace of Saint Francis of Assisi in Italy to pray according to their own rites.
这些领导人聚集在意大利阿西西的圣方济各的出生地,按照各自的仪式进行祈祷。

重点单词   查看全部解释    
faulty ['fɔ:lti]

想一想再看

adj. 有错误的,有缺点的

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
grievance ['gri:vəns]

想一想再看

n. 委屈,冤情,苦况

联想记忆
explode [iks'pləud]

想一想再看

vt. 爆炸,驳倒
vi. 爆炸,爆发(感情)

 
arbitrator ['ɑ:bitreitə]

想一想再看

n. 仲裁人,公断者

联想记忆
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。