手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 每天听一点新闻 > 正文

每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第234期:中国计划发射人造月亮

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

China Plans Launch of Artificial Moon

中国计划发射人造月亮

Plans are reportedly underway for the launch of an artificial moon in Chengdu, one of China’s largest cities. The goal of the illumination satellite is to replace streetlights and save on electricity. Officials say the satellite will be eight times as bright as the moon but suggest that the “dusk-like glow” will not be bright enough to disrupt nocturnal animals. The city hopes to launch the satellite in 2020.

234.jpg

据报道,中国最大的城市之一成都正打算发射一颗人造月亮。这颗照明卫星的目的是替代街灯,节省电力。官员表示这颗卫星的亮度是月亮的八倍,但其“黄昏样的光芒”又不至于扰乱夜行动物的作息。成都希望在2020年发射该卫星。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
nocturnal [nɔk'tə:nəl]

想一想再看

adj. 夜的,夜间发生的

联想记忆
illumination [i.lju:mi'neiʃən]

想一想再看

n. 照明,阐释,启发,古书上的图案或装饰

联想记忆
disrupt [dis'rʌpt]

想一想再看

vt. 分裂,干扰,打断,妨碍,使破裂

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。