65.What happened at the Constitutional Convention?
65.制宪会议上发生了什么?
Answer: The Constitution was written. The Founding Fathers wrote the Constitution.
答案:起草了宪法。开国元勋们起草了宪法。
Explanation: When the 13 American colonies (or areas of land ruled by Great Britain but far away from it) got their independence (or freedom) from Britain, they did not have a strong government.
解释:当13个美洲殖民地(或由英国统治但距离很远的地区)从英国那获得独立(或自由)时,它们没有一个强大的政府。
They agreed to follow a document called the Articles of Confederation, but it wasn't strong enough for the new country.
它们同意遵循一份名为《邦联条例》的文件,但该文件对这个新国家来说还不够强大。
So political leaders decided to have a meeting called the Constitutional Convention.
因此,政治领袖们决定召开一次名为“制宪会议”的会议。
Some of the people who went to the Constitutional Convention wanted to improve (or make better) the Articles of Confederation.
参加制宪会议的一些人想要改进(或改善)《邦联条例》。
Others wanted to create a new type of government.
另一些人则想建立一个新型的政府。
The Constitutional Convention was held from May 25th to September 17th, 1787 in Philadelphia, Pennsylvania.
制宪会议于1787年5月25日至9月17日在宾夕法尼亚州费城举行。
During that time, political leaders discussed (or talked about) many important issues.
期间,政治领导人讨论了(或谈论了)许多重要问题。
One of the main disagreements was how Americans should be represented in the legislature (or the lawmaking part of the government).
其中的一个主要分歧是美国人应该如何在立法机构(政府的立法部门)中得到体现。
People from large states wanted representation to be based on population, while people from small states wanted each state to have equal representation.
大州的人希望代表权以人口数量为基础,而小州的人则希望每个州都拥有平等的代表权。
A man from Connecticut, Roger Sherman, finally solved (or found an answer to) the problem when he created the Connecticut Compromise, which was a solution that gave everybody some, but not all, of what they wanted.
当来自康涅狄格州的罗杰·谢尔曼创造了“康涅狄格妥协案”时,他最终解决了(或找到了答案)这个问题,该解决方案给了每个人一些他们想要的东西,但不是全部。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!