So I'm not saying, "Be like us", and "We're perfect role models", because we're not, but we just want to help represent girls in a way that shows those different dimensions.
所以我不是在说,“学我们的样子” 和“我们是完美的典范”,因为我们不是,我们只是想帮助展现女孩们多姿多彩的另一面。
I mean, we have articles called "On Taking Yourself Seriously: How to Not Care What People Think of You", but we also have articles like, oops-- I'm figuring it out!
比如我们有文章名为《关注自我:如何忽视别人的眼光》,但我们也有文章例如《啊噢--我正在探索》
Ha ha. If you use that, you can get away with anything. We also have articles called "How to Look Like You Weren't Just Crying in Less than Five Minutes".
哈哈。这招真是屡试不爽啊,我们也有文章名为《哭脸瞬间消融术》。
So all of that being said, I still really appreciate those characters in movies and articles like that on our site,
那么以上所有,我仍然十分感谢,那些电影里的角色和我们网站上的文章。
that aren't just about being totally powerful, maybe finding your acceptance with yourself and self-esteem and your flaws and how you accept those.
他们不仅仅是关于强大,还包括自我认同、自尊和自身缺点,以及如何接受这些东西。
So what I you to take away from my talk, the lesson of all of this, is to just be Stevie Nicks. Like, that's all you have to do.
那么我希望我的演讲带给大家的是,这一切的启示是,请学习史蒂薇·妮克丝学她就对了。
Because my favorite thing about her, other than, like, everything, is that she is very -- has always been unapologetically present on stage,
因为我最欣赏她的是不同于所有的,就是她非常--从来都是霸气地出现在舞台上。
and unapologetic about her flaws and about reconciling all of her contradictory feelings and she makes you listen to them and think about them, and yeah, so please be Stevie Nicks. Thank you.
从不为她的缺点辩护,能调和她所有矛盾的感受,并能让你倾听,让你思考。所以,请学习史蒂薇·妮克丝。谢谢大家。