手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 万物简史 > 正文

万物简史(MP3+中英字幕) 第503期:多灾多难的生命进程(23)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The fact is, we don't really know a great deal about the dinosaurs. For the whole of the Age of Dinosaurs, fewer than a thousand species have been identified (almost half of them known from a single specimen), which is about a quarter of the number of mammal species alive now. Dinosaurs, bear in mind, ruled the Earth for roughly three times as long as mammals have, so either dinosaurs were remarkably unproductive of species or we have barely scratched the surface (to use an irresistibly apt cliche).

实际情况是,我们其实对恐龙了解不多。在整个恐龙时代,已经识别的还不足1000种(其中差不多半数是从一件标本得知的),大约相当于现在活着的哺乳动物物种数的四分之一。不要忘记,恐龙统治地球的时间差不多有3倍于哺乳动物统治地球的长度。因此,要么恐龙的种类特别少,要么我们对恐龙才知道点儿皮毛(我禁不住使用这句合适的套话)。
dinosaur

For millions of years through the Age of Dinosaurs not a single fossil has yet been found. Even for the period of the late Cretaceous — the most studied prehistoric period there is, thanks to our long interest in dinosaurs and their extinction — some three quarters of all species that lived may yet be undiscovered. Animals bulkier than the Diplodocus or more forbidding than tyrannosaurus may have roamed the Earth in the thousands, and we may never know it. Until very recently everything known about the dinosaurs of this period came from only about three hundred specimens representing just sixteen species. The scantiness of the record led to the widespread belief that dinosaurs were on their way out already when the KT impact occurred.

恐龙时代有几百万年之长。但迄今为止一件恐龙化石也没有找到。即使在白垩纪末期——由于我们对恐龙和它们的灭绝怀有持久的兴趣,那是我们研究得最多的史前时期——在当时存在过的物种当中,大约四分之三也许还没有发现。几千头比梁龙更大或比霸王龙更威武的动物也许在地球上游荡过,而我们也许永远不会知道了。直到最近,我们对这个时期的恐龙的全部认识,都出自仅有的大约300件标本,仅仅代表了16个物种。由于缺少化石记录,许多人认为,恐龙在KT撞击发生的时候已经在走向没落。
In the late 1980s a paleontologist from the Milwaukee Public Museum, Peter Sheehan, decided to conduct an experiment. Using two hundred volunteers, he made a painstaking census of a well-defined, but also well-picked-over, area of the famous Hell Creek formation in Montana.
20世纪80年代末,美国密尔沃基公共博物馆的古生物学家彼得·希恩决定搞一项试验。他在蒙大拿州著名的赫尔克里克地层划出了一片区域,选用200名志愿者进行一次仔细的普查。

重点单词   查看全部解释    
unproductive

想一想再看

adj. 不毛的;不生产的;徒劳的;非生产性的

 
census ['sensəs]

想一想再看

n. 户口普查

联想记忆
apt [æpt]

想一想再看

adj. 恰当的,聪明的,易于 ... 的
a

 
extinction [iks'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 消失,消减,废止

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
undiscovered

想一想再看

adj. 未被发现的;未勘探的

 
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆
mammal ['mæməl]

想一想再看

n. 哺乳动物

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。