According to Business Insider, some schools in China are having students wear "smart uniform" that contain GPS trackers.
据“Business Insider”报道,中国的一些学校正在让学生穿内含GPS追踪器的“智能制服”。
These trackers are being used to allow parents and teachers to confirm students' whereabouts and behavior in real time.
这些追踪器被家长和老师用来实时确认学生的行踪和行为。
When a student enters their school, classroom or dormitory, a short video will be sent to confirm a GPS recording of the time and date.
当学生进入学校、教室或宿舍时,会发一个短视频来确认GPS录像的时间和日期。
These recordings are being used to make sure students do not skip class, and to assure parents of their children's attendance and safety.
这些录像被用来确保学生不旷课,并向父母保证他们孩子的出勤和安全。
According to one parent, "It is hard to parent a teenager, and I need all the help I can get."
一位家长表示,“为人父母实在不易,我需要我能得到的所有帮助。”
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/201901/575801.shtml