手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之商业篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):婴儿潮时期的人和千禧一代如何在工作中相互学习(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Maybe it's time we actually valued wisdom as much as we do disruption.

也许是时候,我们应该像重视颠覆行为一样重视智慧了。
And maybe it's time -- not just maybe, it is time
也许是时候--不仅也许,的确是时候
for us to definitely reclaim the word "elder" and give it a modern twist.
让我们去重申“长者”这个词,并给它来个现代版的转变。
The modern elder is as much an intern as they are a mentor,
现代的长者既是实习生,又是导师,
because they realize, in a world that is changing so quickly,
因为他们意识到,在快速改变的世界中,
their beginners' mind and their catalytic curiosity is a life-affirming elixir,
他们的初学者思维和催化的好奇心是生命的灵丹妙药,
not just for themselves but for everyone around them.
不仅对他们自己,对他们周边的人也是如此。
Intergenerational improv has been known in music and the arts:
代间合作的表演在音乐和艺术中并不罕见:
think Tony Bennett and Lady Gaga or Wynton Marsalis and the Young Stars of Jazz.
想想托尼·班尼特和Lady Gaga,或者是温顿·马萨利斯和年轻的爵士明星们。
This kind of riffing in the business world is often called "mutual mentorship":
商业世界里的这种行为 通常被称为“相互指导”:
millennial DQ for Gen X and boomer EQ.
千禧一代的数字智能搭配X一代和婴儿潮一代的情商。

婴儿潮时期的人和千禧一代如何在工作中相互学习

I got to experience that kind of intergenerational reciprocity with Laura and our stellar data science team

我和劳拉以及出色的数据科学团队就经历了这种代间互惠,
when we were actually remaking and evolving the Airbnb peer-to-peer review system,
在改造和发展Airbnb的点对点评价系统时,
using Laura's analytical mind and my human-centered intuition.
使用了劳拉的分析头脑和我那以人为中心的直觉。
With that perfect alchemy of algorithm and people wisdom,
通过算法和人类智慧的完美结合,
we were able to create and instantaneous feedback loop that helped our hosts better understand the needs of our guests.
我们能够创建瞬时反馈回路,帮助我们的房主更好理解客人的需求。
High tech meets high touch.
高新科技遇上高级体验。
At Airbnb, I also learned as a modern elder that my role was to intern publicly and mentor privately.
在Airbnb,我也学到作为现代的长者,我的角色是在公共场合做实习生,而私下则扮演着导师的角色。
Search engines are brilliant at giving you an answer,
搜索引擎十分擅长为你找到答案,
but a wise, sage guide can offer you just the right question.
但一个睿智,贤明的向导可以给你正确的问题。
Google does not understand, at least not yet, nuance like a finely attuned human heart and mind.
谷歌还无法理解,至少现在不行,像人类心灵和思想这样的细微差别。
Over time, to my surprise, dozens and dozens of young employees at Airbnb sought me out for private mentoring sessions.
一段时间后,让我惊讶的是,在Airbnb有数十名年轻员工开始向我群求私人辅导。
But in reality, we were often just mentoring each other.
但在现实中,我们通常相互辅导。

重点单词   查看全部解释    
mentor ['mentə]

想一想再看

n. 指导者 vt. 指导

联想记忆
reclaim [ri'kleim]

想一想再看

v. 开垦,纠正,收回

联想记忆
sage [seidʒ]

想一想再看

n. 圣人,哲人 n. 鼠尾草,蒿属植物 adj. 贤明

 
analytical [.ænə'litikl]

想一想再看

adj. 分析的,解析的,善于解析的

 
alchemy ['ælkimi]

想一想再看

n. 炼金术,魔力

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
nuance [nju:'ɑ:ns]

想一想再看

n. 配色,色调,细微差别

联想记忆
twist [twist]

想一想再看

v. 拧,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盘旋,捻,

 
intuition [.intju:'iʃən]

想一想再看

n. 直觉,直觉的知识

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。