According to Business Insider, "Millennials in the US aged between 18 and 29 had debts exceeding $1 trillion at the end of 2018.
据“Business Insider”报道,2018年年末,年龄在18至29岁的美国千禧一代的负债超过了一万亿。
The vast majority of the debts were in the form of student loans, a huge and growing problem for young people."
绝大部分债务是学生贷款,这对美国年轻人来说是一个巨大且日益严重的问题。
This is the highest debt exposure for this age bracket since 2007, and many believe it is beginning a huge global financial crisis.
这是自2007年以来这一年龄段最高的债务敞口,并且许多人认为这是巨大的全球经济危机的前兆。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/201902/579639.shtml