A new study published in the American Academy of Pediatrics (AAP)
美国儿科学会(AAP)发表的一份新研究表明
has shown that allowing your baby to sleep in their car seat once you've removed them from the car is dangerous.
一旦你把婴儿从车里抱出来后,继续让他睡在车辆座椅上是很危险的。
According to Offspring, researchers found that of the infants who died while sleeping in sitting devices, nearly two-thirds were in car seats.
根据Offspring,研究人员发现在因在座椅设备上睡觉而死亡的婴儿中,有近三分之二是车辆座椅。
The analysis looked at 11,779 sleep-related deaths of infants over a decade.
该分析调查了十年来的11779起婴儿睡眠死亡案例。
Dr. Jeffrey Colvin, the lead author of the study, said that it appeared the deaths occurred
该研究第一作者Jeffrey Colvin博士表示,
when the car seats were being used "as a substitute for a crib or bassinet," and not for their intended purpose of transporting children.
当汽车座椅被当成“婴儿床或摇篮的替代品”,而非接送孩子的预期目的时,似乎就会造成死亡。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/201906/587096.shtml