手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 瞬间秒杀听力 > 正文

瞬间秒杀听力(MP3+文本) 第492期:孔子

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Confucius is respected by most Chinese
as the greatest teacher of all time.
Perhaps the most important word
he taught us was "ren, "
which means "benevolence."
According to Confucius,
benevolence means courtesy,
loyalty and unselfishness.
In fact, benevolence
is the essence of his teachings.
Every teacher should, therefore,
follow in his footsteps and emphasize
benevolence

teaching.
孔子被许许多多中国人尊为自古以来最伟大的老师。
或许他所传授的最重要的一个字就是“仁”,
也就是英文的benevolence。
根据孔于的说法,仁的意思就是礼貌,
忠贞以及无私。事实上,仁是他教义的精髓。
因此,每个老师在教学时,
应效法孔子并强调仁的道理。
(红色部分不被强调)




MONSTER老师个人工作QQ:1048940327


重点单词   查看全部解释    
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
benevolence [bi'nevələns]

想一想再看

n. 善意,慈悲,善行

联想记忆
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 
essence ['esns]

想一想再看

n. 本质,精髓,要素,香精

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。