Imagine a platform the size of your thumbnail,made of silicon, metal or glass.
试想它就如拇指指甲盖大小,材料是硅、金属或是玻璃。
The surface is covered with a thousand needles, each no bigger than aperiod at the end of a typewritten sentence.
表面被一千个微型针所覆盖,每一个都还没一个句子中的句号那么大。
When this chip is placed on your skin its like rolling in a briar patch-you are pierced again andagain.
当这个芯片被植入到你的皮肤就仿佛是卷入到了荆棘区一样,它会一次又一次的刺你。
But so small are the briars, you feel nothing.
但它是如此的小,以至于你什么都感觉不到。
Because they cause no discomfort,microneedles may soon allow doctors to administer controlled amounts of medication over longperiods of time.
因为它们不会带来不适感。微型针很快就能让医生在很长时间内掌管在量上有控制的药物治疗。
That would be a big step toward the precision medicine of tomorrow–and awayfrom the big Ouch of yesterday.
这对于告别以前的疼痛时代、对于将来药物治疗的精准性来说都是迈出了一大步。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!