The dolphin is still there.
江豚还待在那里。
For the first time, they have a chance to film from the water and the air,
这是第一次,他们有机会从水面和空中同时进行拍摄,
and finally discover what this elusive animal is really doing.
并最终弄清这种难以捉摸的生物到底在做什么。
They were in the bow and they were looking around and going, "Yeah, there are some bubbles." "Some bubbles."
它们远远的在船头游来游去,好像在说,瞧啊,这有气泡。这有气泡。
We were flying with the drone and we could see dolphins,
我们操纵无人机从空中可以看到很多江豚,
and while they thought they could only see one dolphin, we saw five. And they had no idea.
它们以为我们只能看到一只,结果我们看到了五只。它们都不知道自己暴露了。
The crew are surprised to find these dolphins aren't solitary,
摄制组惊讶的发现这些江豚并非单独行动,
but come together to hunt as a team.
而是组队进行狩猎。
You're starting to see stuff with the drone that you suddenly go, I thought there was one dolphin there.
当你开始通过无人机视角观察会突然发现,我觉得那里有一只海豚。
And then you count that there are five
然后你数了一下发现是五只,
and then you're looking in one place and they're all behind you, laughing at you.
接着你往一处看去,它们却都跑到了你身后笑你。
This new perspective has given the crew
这个全新的视角让摄制组
a first glimpse into a mysterious jungle animal in one of the least-known corners of the Earth.
在地球上最鲜为人知的角落之一初次瞥见了这种神秘的雨林生物。