100 years later in Kalaupapa, we now have the technology to sequence leprosy bacteria in real time,
100百年后的卡劳帕帕,我们已经有能够实实在在研究麻风病病菌基因序列的科技,
using mobile genome sequencers, remote access to the Internet and cloud computation.
能够使用可移动的基因序列测定仪,通过网络、远程存取以及云计算。
But only if that's what Hawaiian people want. In our space, on our terms.
只要那真的是夏威夷人所想要的。在我们存在的宇宙里,在我们的人生里。
IndiGenomics is about science for the people by the people.
本土基因学是为了提高少数人的健康的科学。
We'll be starting with a tribal consultation resource,
我们会从举办一个部落咨询会开始,
focused on educating indigenous communities on the potential use and misuse of genetic information.
注重教育土著社区正当和不当使用基因信息的影响。
Eventually we'd like to have our own IndiGenomics research institute to conduct our own experiments
最终,我们想要成立我们自己的本土基因研究院来进行我们自己的研究,
and educate the next generation of indigenous scientists.
同时,也要教导下一代土著科学家。
In the end, indigenous people need to be partners in and not subjects of genetic research.
最后,土著居民应该成为基因研究的成员,而不是对象。
And for those on the outside, just as Father Damien did,
对于那些不是土著居民的人来说,应该学习神父达米安那样做,
the research community needs to immerse itself in indigenous culture or die trying. Mahalo.
研究团体需要把自己浸泡在土著文化中,不顾一切地去尝试。谢谢!