手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时差N小时 > 正文

时差N小时:飞机扶手争夺战(下)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Yep, the men. Twice as often? Three times? Try five times as often.

是的,男人。概率是两倍?还是三倍?甚至达到了5倍。
Men dominated the social space that didn't clearly belong to either person.
男人支配着不明确属于任何人的社会空间。
Adjusting the experiment to only include people of equal size, that number dropped. But the men still took the arm rest three times as often as the women.
把实验调整到参与人数体型相近的时候,这个数字下降了。但是占据扶手的男人的数量任然是女人的三倍。

shicha240.jpg

In post-flight interviews, 68 percent of the men said they were bothered when the other person took the armrest, while only 42 percent of the women felt annoyed.

在飞行之后的采访中,68%的男人称当其他人占据扶手的时候他们会感到烦恼,只有42%的女人会有同样的感受。
Men under forty reported the strongest irritation.
对于40岁以下的男人这种刺激反应最为强烈。
So... are all men just pushy cads? Well, one can debate what these data show. But this much is clear: that little strip of plastic is a mini-battleground.
所以,所有的男人都这么有好胜心吗?当然,你可以对这些数据提出异议。但是这多少能表明,对这个小小的塑料制品的争夺也是一个小小的战场。

译文来自网络

重点单词   查看全部解释    
annoyed

想一想再看

adj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
strip [strip]

想一想再看

n. 长条,条状,脱衣舞
v. 脱衣,剥夺,剥

联想记忆
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
irritation [.iri'teiʃən]

想一想再看

n. 刺激,烦恼,刺激物

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。