If the purpose of a telescope is to bring far-away things closer to us, then why do we send some of them so far away?
如果望远镜的目的是让遥远的物体离我们更近,那么我们为什么要把它们送到那么远的地方去呢?
The main reason to put a telescope into space is to avoid that perpetual troublemaker:
将望远镜放到太空的主要原因是为了避免长时间不必要的影响:
the atmosphere since astronomers haven't yet figured out how to get rid of it. And it's a big nuisance.
大气。虽然还不知道如何摆脱干扰,但这确实是令人讨厌的。
First off, the atmosphere plane gets in the way, what with its clouds and smoke and haze than can block light from distant stars or nearby planets.
首先,飞机会阻挡你的视线,它的云层、烟雾和薄雾可以阻挡来自遥远恒星或附近行星的光线。
And even just the air in a clear sky blocks a huge range of the wavelengths of light,
即使天空清澈明朗但是空气还是阻挡了大范围的光的波长,
pretty much only letting through visible light, and a smattering of infra-red and radio waves.
几乎只能通过可见光,红外线和无线电波却被干扰了。
The atmosphere is also--HEY! Stop that!- ...Distracting
大气也会说-嘿!别这样做!-.....分散注意力
At day, visible light from the sun bounces off of air molecules, and other small particles
白天,来自太阳的可见光会被空气分子和其他小粒子反射回来,
and completely overwhelms the light from any other star you might want to look at.
并完全淹没你想要观测的其他恒星发出的光。
At night, the light from the moon and from human sources bounces off the same paricles
晚上,来自月亮的光线和人造光线中从相同的粒子反射回来
and outshines the light from most distant and faint stars and galaxies, washing out their images. The atmosphere AlsO MeSSEs ThINGs up.
其亮度超过了来自最遥远、最暗淡的恒星和星系的光,洗掉了它们的图像。大气也会捣乱。
Air is constantly moving, and just like a heat mirage, this turbulence blurs and distorts starlight,
空气一直在流动,就像海市蜃楼一样,这种移动可以模糊和扭曲星光,
which causes stars to twinkle, and telescope images of stars to be blurry.
这会导致星光闪烁,并且会使得望远镜的图像十分模糊。
We can avoid all of these nuisances by putting telescopes above the atmosphere, in space.
我们可以通过在太空和大气中放置望远镜来避免这些麻烦。
Plus, there are other benefits. A space telescope can make observations 24 hours a day.
此外,也有其他好处。太空望远镜可以24小时观测天空。
A space telescope can be put far enough away from the earth's infra-red warmth
太空望远镜可以放置在离地球的红外线足够远的地方
and then cooled down really cold so that it can take clean infra-red images,
然后冷却到非常低的温度,这样它就可以拍摄清晰的红外线图像,
and a space telescope is a telescope we freaking put in outer space!
太空望远镜就是我们装在外太空的望远镜!
Of course, there are some downsides to space telescopes.
当然,太空望远镜也有缺点。
It's hard and expensive to get them there, hard and expensive to fix them if they break or you want to upgrade to newer fancier parts,
送望远镜去太空又难又贵,维修和升级起来也是困难昂贵,
hard and expensive to take people there on tours, but really, How can you argue, with this.
同样,送人到望远镜那也是要钱的,不过说真的,你怎么会抗拒这个
And this. And, this. And this. And this. And this. And even this. And this. And, this. This too. And this.
这个......等等......
Thank you so much for watching.
感谢收看。
This video was supported by the James Webb space telescope project at the space telescope science institute
本期视频由太空望远镜科学研究所的詹姆斯韦伯太空望远镜项目赞助播出,
where they put telescopes into space so you don't have to deal with stuff like clouds, and rain.
在那里他们把望远镜送入太空,所以你不必担心如云和雨这些东西。
Thanks again for watching, and thank you again to the James Webb space telescope project for supporting this video.
感谢收看本期节目,感谢詹姆斯韦伯太空望远镜项目对本期视频的支持。