Voice 2: Paul has been working with owls for over five years. The owls live in a forest near his home. Paul feeds and protects them. He has turned this part of the forest into a safe, protected environment - a "sanctuary."
声音2:保罗已经和猫头鹰一起工作五年了。这些猫头鹰住在他家附近的森林里。保罗喂养并保护它们。他将这片森林变成了安全且受保护的环境——保护区。
Voice 1: People pay money to visit the sanctuary. Paul has put signs on the main road for visitors. Foreign visitors, or tourists, pay more than a dollar to look at the owls. And the tourists also gain from Paul's knowledge of them. But Paul does not ask the local people to pay. He wants them to see the birds and know their value. So what do the local people think of Paul's owl sanctuary? One woman said,
声音1:人们花钱参观这个保护区。保罗在主要道路上为游客设置了指示牌。外国游客会花钱观赏猫头鹰,费用超过1美元。这些游客也从保罗对猫头鹰的了解中获益。但保罗没有让当地人花钱。他希望人们看到猫头鹰,了解它们的价值。那当地人怎么看待保罗的猫头鹰保护区?一名女士表示,
Voice 5: "We think it will bring development to the area, tourists will come here."
声音5:“我们认为这会给这个地区带来发展,会吸引游客。”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载