Voice 2: Mike had trouble breathing as he slept. He rolled and turned in his bed. When he was awake, he was unhappy. He would become angry easily. Mike could not enjoy life.
声音2:迈克睡觉时呼吸困难。他在床上辗转反侧。在他醒着的时候,他很不高兴。他很容易生气。迈克无法享受生活。
Today's spotlight is on snoring and the problems it can cause.
今天的重点报道节目就关注打鼾及其可能引发的问题。
Voice 1: Do you know someone who snores? Do you snore? Have you ever tried to sleep near someone who snores? Then you know the stress and emotional pressure it causes. But did you also know that it can be the sign of a more serious problem?
声音1:你认识打鼾的人吗?你打鼾吗?你有没有试过睡在打鼾的人旁边?这样你就能知道打鼾所造成的压力和情感压力了。你知道打鼾可能是更严重问题的迹象吗?
Voice 2: Snoring happens when a person sleeps. During sleep, air moves through the passages or airways in a person's nose and mouth. It travels through these spaces and down into the lungs. Sometimes, these passages become loose. They are no longer firm. They move when the air moves through them. This vibration, this movement, makes noise. This noise is snoring. Snoring can be as loud as an airplane taking off into the air.
声音2:打鼾发生在人们睡觉的时候。睡眠期间,空气通过人们鼻子和嘴部的通道或气道流动。空气穿过这些空间进入肺部。有时,这些通道会变得松驰。它们不再坚固。在空气通过时,通道会移动。这种振动,这种运动,会产生噪音。这种噪音就是打鼾声。鼾声可能会和飞机起飞时的声音一样大。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载