手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《文明》 > 正文

BBC纪录片《文明》第6集 第22期:熟悉周围的文化

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

There is a British redcoat, right on the edge of frame,

这里有位英国士兵 就在画面的边上

slinking off into the distance with his Indian mistress.

正和他的印度情妇偷偷溜走

This is the British and the Indians,

这是英国人和印度人

enjoying one another's company.

互相享受着对方的陪伴

Socialising, interacting together in easy informality.

放松随意地交流着

What there is no hint of whatsoever, in this painting,

这幅画中没有提到的是

is the sort of deeply distrustful and highly racialised relationship

一种极度不信任且种族间泾渭分明的关系

that was going to develop

在之后的十九世纪

between the British and the Indians later on in the 19th century.

英国人和印度人之间会变成这样

By 1800, India was a land in transition.

十九世纪初 印度正经历转型

As dissent and poor leadership

当政治分歧和糟糕的统治

had eroded the Mughal dynasty's power,

削弱了莫卧儿王朝的力量

the British East India Company had wasted no time

英国东印度公司毫不浪费时间

in increasing its influence.

急速扩张它的影响力

On the throne in Delhi

德里王位上坐着的是

sat the blind puppet emperor Shah Alam,

目盲的傀儡皇帝沙.阿拉姆二世

described by one poet as merely a chessboard king.

一位诗人说他就是棋盘上的王

Yet he was heir to a lavish court,

不过他继承了奢华的宫廷

and a centuries-old tradition of Mughal art,

以及莫卧儿几百年来的艺术传统

painted in vivid, jewel-like colours.

画中有着宝石般的明艳颜色

To this court came William Fraser,

来到这宫廷的是威廉.弗雷泽

a young, Scottish representative of the East India Company.

一位东印度公司年轻的苏格兰代表

Fraser was not himself a painter, but a patron of art.

弗雷泽自己并不是画家而是艺术赞助者

And though he was surrounded

虽然他身处在

by the decaying remains of a royal city in decline,

一座衰败腐朽的皇室都城

he was also dazzled by the art, the poetry,

他还是为这里的艺术 诗歌

and above all, the people of Delhi.

尤其是德里的人而目眩神迷

The more Fraser learned about the culture around him,

随着弗雷泽越来越熟悉周围的文化

熟悉周围的文化.jpg

the more he himself changed.

他自己的变化也越来越多

He began to wear Indian clothes.

他开始穿上印度服饰

He grew his beard in an Indian style

蓄起印度风格的胡子

and he fathered children with Indian women.

和印度女子一起生养子女

He had, in the parlance of the day, gone native.

按照当时的说法 他已经成了一个本地人

Fraser was one of several company men

弗雷泽是当时公司里负责

who commissioned Indian artists

委托印度艺术家来记录这个国家

to document the country's rich, complex culture.

丰富而复杂的文化的几人之一

重点单词   查看全部解释    
dissent [di'sent]

想一想再看

n. 异议 v. 持异议

联想记忆
informality [,infɔ:'mæləti]

想一想再看

n. 非正式;不拘礼节

联想记忆
dazzled

想一想再看

adj. 目眩的;眼花撩乱的 v. (使)眼花(dazz

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生动的,鲜艳的,栩栩如生的

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
lavish ['læviʃ]

想一想再看

adj. 大方的,丰富的,浪费的 vt. 浪费,慷慨给予

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。